期刊文献+

古代日本歌垣与古代中国的关系——基于“歌垣”“歌场”汉字名称的考察 被引量:1

One Study of the Relationship between Ancient Japanese Utagaki and Ancient China——An Investigation on the Chinese Names of“Utagaki” and “Utagaki”
下载PDF
导出
摘要 古代日本“歌垣”一词的创造受到古汉语中以“墙”表示人多的用法的影响;古代日本“歌场”一词很可能来自古汉语“歌场”,并在隋唐之际,通过“遣隋使”、“遣唐使”传入日本;且古汉语“歌场”一词有可能来自中国苗族的“赶场”习俗。 The creation of the word“Utagaki”in ancient Japanese was influenced by the usage of“wall”to express a lot of people in ancient Chinese;the word“Utagaki”is from the Chinese word“GeChang”,and likely to be introduced to Japan through“envoy to Sui”and“envoy to Tang”in Sui and Tang Dynasties;and the Chinese word“GeChang”may come from the Miao people's custom of“going to the market”.
作者 杨敬娜 YANG Jing-na(College of Foreign Languages of Shandong Jianzhu University,Jinan,Shandong 250101)
出处 《怀化学院学报》 2019年第12期85-88,共4页 Journal of Huaihua University
基金 2019年山东建筑大学博士基金“中日交流史视角下的古代日本歌垣研究”(X19011S)
关键词 古代日本 歌垣 歌场 苗族 赶场 ancient Japan Utagaki Utagaki Miao people going to the market
  • 相关文献

参考文献2

共引文献3

同被引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部