期刊文献+

《诗经》英译中植物意象的传递 被引量:1

On the Transmission of Plant Images in the English Translation of Shijing
下载PDF
导出
摘要 通过对比植物意象在《诗经》四个译本中的传递情况,探讨《诗经》植物意象的翻译方法,以期为中华典籍中的意象翻译研究与实践提供借鉴。对于单纯的植物意象,译者要确保对意象概念意义的准确转换及审美表现;对于植物隐喻意象,译者不仅需要在译文中再现原作的意象,而且更重要的是传达其中蕴寓的文化内涵,实现跨语言的文化沟通。中国本土的从事典籍翻译的实践者要具备文化自觉,重视翻译的读者接受,可以在译文中采用副文本注释的形式,帮助西方读者准确理解原作意象蕴含的文化信息。 This paper discusses the methods of rendering plant images in Shijing on the basis of the comparison of the four English versions in terms of the translation strategies,thus providing reference to both study and practice of the translation of images in the Chinese classics.As for pure plant images,the translators shall ensure the accurate conversion and aesthetic presentation of their conceptive meaning.As for the metaphorical images,the translators shall not only reproduce in the translated version the images of the original version but also transmit their cultural connotation,thereby realizing cross-cultural communication.The Chinese translators engaged in the translation of Chinese classics shall be culturally conscious,value the readers’reception and employ the paratexts in the translation with notes to help the western readers accurately interpret the cultural information implied in the images of the original.
作者 吴晓龙 WU Xiaolong(School of Foreign Languages,Tianjin University of Science and Technology,Tianjin 300222,China)
出处 《安徽广播电视大学学报》 2020年第1期72-76,共5页 Journal of Anhui Radio & TV University
基金 教育部人文社会科学研究青年基金项目“《诗经》多译本平行语料库的创建与应用研究”(项目编号:15YJC740102)
关键词 《诗经》 植物意象 英译 副文本 Shijing plant images English translation paratext
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献47

  • 1奚兆炎.翻译勿忘考证──评《我的中国世界》中译本[J].外国语,1999,22(4):69-72. 被引量:3
  • 2汪榕培.传神达意译《诗经》[J].外语与外语教学,1994(4):11-15. 被引量:42
  • 3蔡力坚,王瑞.论英语隐喻的汉译[J].中国翻译,1986(6):12-15. 被引量:5
  • 4翁显良.意态由来画不成?[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983.
  • 5王以铸.论诗之不可译--兼论译诗问题[A].翻译理论与翻译技巧论文集[C].北京:中国对外翻译公司,1983.
  • 6何大高.乘着诗的翅膀--英语精彩诗歌欣赏[M].广东音像出版社.
  • 7林以亮.翻译的理论和实践[M].北京:商务印书馆,1984.
  • 8邓宗煦.翻译艺术的蒙太奇[M].北京:商务印书馆,1984.
  • 9《圣经·创世纪》11:1.
  • 10The Jewish Study Bible, New York: Oxford University Press, 2004.

共引文献108

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部