摘要
通过对《荀子》所产生的时代的语言进行调查,文章发现,"用心一也"的"用"当解释为"使用",不当解释为"因为"。这是因为先秦的"心一"一般表示心思统一,"心"表示多人之心;相当于"因"的"用"只出现在风格比较庄重的外交场合,这种用法在金文和《诗经》中很常见,但在后代的散文中很少见,说明这个用法在口语中已经消失。
After investigating the linguistic features of Xunzi(荀子)’s times,this paper draws a conclusion that the annotation of"yong"(用)should be interpreted as"use"(使用)rather than"because"(因为).Since the"xin yi"(心一)could not be interpreted as"One’s mind is single-minded"in Pre Qin Period,and the annotation of"yong"(用)as"yin(因)was only used on more solemn occasions.
作者
郭浩瑜
GUO Haoyu(College of Literature,South China Normal University,Guangzhou 510006,Guangdong,China)
出处
《惠州学院学报》
2019年第5期78-83,共6页
Journal of Huizhou University
基金
广东省哲学社科“十三五”规划项目(GD16CZW01)
关键词
用心一也
用心躁也
心一
用
"yong xin yi ye"(用心一也)
"yong xin zao ye"(用心躁也)
"xin yi"(心一)
yong(用)