期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语境顺应论视角下的导游词英译研究
被引量:
1
On the Translation of Chinese Tour Commentary from the Perspective of the Context Adaptation Theory
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语境顺应理论可以有效地指导导游词的英译。通过对物理语境、文化语境、社交语境等的顺应,采用灵活的翻译方法,从而实现涉外导游词的信息功能、表情功能和呼唤功能。
作者
徐珊
XU Shan
机构地区
汉江师范学院
出处
《邯郸职业技术学院学报》
2019年第3期32-36,共5页
Journal of Handan Polytechnic College
基金
2016年湖北省教育厅人文社科项目“基于顺应论的涉外导游词创作研究——以鄂西生态文化旅游圈为例”(项目编号:16G122)阶段性成果
关键词
语境顺应论
物理语境
文化语境
社交语境
导游词英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
45
参考文献
4
共引文献
383
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
李良辰.
基于目的论的景点现场导游词英译[J]
.中国科技翻译,2013,26(2):51-54.
被引量:11
2
梅晓娟,周晓光.
选择、顺应、翻译——从语言顺应论角度看利玛窦西学译著的选材和翻译策略[J]
.中国翻译,2008,29(2):26-29.
被引量:24
3
宋志平.
翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J]
.中国翻译,2004,25(2):19-23.
被引量:296
4
王建国.
从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J]
.外语研究,2005,22(4):55-59.
被引量:105
二级参考文献
45
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:171
2
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:566
3
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:935
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
5
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:951
6
冯天瑜.
晚明西学译词的文化转型意义——以“脑囊”、“几何”、“地球”、“契丹即中国”为例[J]
.武汉大学学报(人文科学版),2003,56(6):657-664.
被引量:8
7
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
8
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
9
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:649
10
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
共引文献
383
1
赵莉莉.
从顺应论看医学文本翻译中的倒译[J]
.作家天地,2019,0(19):30-31.
2
黄勤,余果.
语境顺应与译者行为的“求真”与“务实”——《老明的故事》王际真英译本中翻译策略分析[J]
.语言教育,2020(1):54-59.
被引量:4
3
李俊叶,孙靓.
英汉文化差异下的热词翻译研究[J]
.校园英语,2020(31):231-232.
4
魏敏敏.
顺应论视角下英语音乐剧舞台字幕汉译策略研究[J]
.现代英语,2023(23):124-126.
5
李文戈,张桐.
管窥俄罗斯文学作品汉译注释中的文化建构[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(1):81-93.
被引量:1
6
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
7
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
8
王艳丽.
顺应论视角下高职英语精读教学的实证研究[J]
.南昌教育学院学报,2019,0(5):60-64.
9
张雪宁.
顺应论视角下儿童文学翻译探究——康馨任溶溶《夏洛的网》汉译本对比分析[J]
.汉字文化,2023(22):172-174.
10
李成明,韩晴好,贾学睿.
顺应理论视角下《红楼梦》金钗判词汉英翻译对比研究[J]
.汉字文化,2023(14):169-171.
被引量:1
同被引文献
1
1
刘广璐.
语用顺应论视角下《霍乱时期的爱情》两个中译本评析[J]
.青年文学家,2016,0(1Z):122-123.
被引量:2
引证文献
1
1
刘广璐.
交际语境顺应论视角下《霍乱时期的爱情》中英西译本研究[J]
.海外英语,2020(10):74-75.
1
史蓉蓉.
微博新闻标题表情符号使用分析[J]
.新媒体研究,2019,5(22):33-34.
被引量:1
2
王欢.
美国总统演讲中政治委婉语的语境顺应论分析[J]
.戏剧之家,2019,0(33):220-220.
3
张依.
虚拟社交语境下青少年人设文化传播解码[J]
.新媒体研究,2019,5(24):9-12.
被引量:1
4
陈奕帆.
功能对等理论视角下祝庆英版《简·爱》的翻译策略研究[J]
.兰州教育学院学报,2019,35(11):145-147.
被引量:4
5
李贺,张文通,苗福宇.
基于行业信息化发展的通信信息技术保障[J]
.信息周刊,2020,0(1):0194-0194.
6
吕春敏.
功能对等理论下涉外导游词中文化负载词的翻译[J]
.长江丛刊,2019,0(33):67-68.
邯郸职业技术学院学报
2019年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部