摘要
从语料库和个人收集的泰国学习者作文语料中,归纳出泰国学习者汉语动宾式离合词的四类偏误:离析形式的偏误、该离未离的偏误、合用语法的偏误与该合未合的偏误。离用偏误高于合用偏误,其中,离用偏误缘于对动宾式离合词的离析形式使用不规范,合用偏误缘于混淆了动宾式离合词与普通动词。为提升泰国学习者对汉语动宾式离合词的运用能力,从教师的教和学生的学两方面提出了针对化的建议。
From the corpus and personal collection of Thai learners’ composition corpus, four types of errors of Chinese verb-object detachable words of Thai learners are found: the deviation of separation form, the deviation of inseparable, the deviation of common grammar and the deviation of inseparable. The deviation of separation is higher than that of combination. The deviation of separation comes from the irregular use of separation form of verb-object detachable words. The deviation of combination comes from the confusion of verb-object detachable words and common verbs. In order to improve Thai learners’ mastery of Chinese verb-object detachable words, suggestions are put forward from two aspects: Teachers’ teaching and students’ learning.
作者
余碧瑶
吴思聪
Yu Biyao;Wu Sicong(Zhejiang Provincial Center for Research and Evaluation of Educational Modernization,Hangzhou Normal University,Hangzhou 311100;Yunnan Chinese Language and Culture College,Yunnan Normal University,Kunming 650500,China)
出处
《现代语文》
2019年第12期83-89,共7页
Modern Chinese
关键词
泰国学习者
动宾式离合词
偏误
Thai learners
verb-object detachable words
errors