摘要
本文对中国传统文论中的术语"互文"和"联语",用当代语言学的眼光重新加以审视和阐释,详细说明汉语的组织构造和传情达意具有"平行处理"和"动态处理"的性质。互文和联语源自语言的原生形态"对话",受语言处理效率的驱动,因此也是中西相通、人类共有的语言能力的一部分。
In the perspective of modern linguistics,this paper provides a new interpretation of huwen(intertext)and lianyu(chain-text,anadiplosis)in traditional Chinese philology,and further explains that the Chinese language is characteristic of parallel processing and dynamic processing.Huwen and lianyu,being part of human’s language competence,are rooted in dialogue and benefit to processing efficiency.
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2020年第1期1-17,共17页
Contemporary Rhetoric
关键词
互文
联语
平行处理
动态处理
intertext
anadiplosis
parallel processing
dynamic processing