摘要
通过系统阐释认识发生论的基本观点,分析“中式英语”产生的原因。结合实例,从词汇、句法和语篇三个层面总结认识发生论视角下CET—4翻译“中式英语”的表现。认为教师在翻译教学过程中要注意帮助学生减少同化成分,促进顺应成分,应注重学生英语格局的培养和拓展;帮助学生充分认识英汉语言之间的差异;意识到学生的个体差异,因材施教。
作者
宋燕
王帅琪
王红溪
Song Yan;Wang Shuaiqi;Wang Hongxi
出处
《英语教师》
2020年第5期55-57,共3页
English Teachers