摘要
口语中介语语料库建设滞后除了建设成本的原因,还有一个重要的原因是研究中存在的书面语偏见。本文讨论了汉语中介语语料库建设中的两个关键问题,即口语语料的选择和转写问题。我们认为,为了真实体现学习者的目的语使用能力,必须下大力气收集学习者在自然环境中使用汉语的各种语料;同时,在对口语语料进行转写时,关键是确立一个口语语料转写的最低分类清单,这个清单来自两个方面的内容,第一类包括普通口语本身的特征;第二类是学习者的中介语特征。
It is widely acknowledged that there are less spoken learner corpora than written learner corpora.This paper addresses some of the challenges in the design and construction of spoken corpus of leaner Chinese,including criterion for selecting data and main types of transcription category for spoken leaner corpora.It is argued when gathering spoken data for corpora,we need to stress the importance of selecting the authentic data produced by learners in day-to-day activities,and that in designing a transcribing system for spoken leaner corpora,two types of feature should be included,one being the features of spoken language and the other being the interlanguage features produced by leaners of Chinese.
作者
刘运同
Liu Yuntong(International School,Tongji University,Shanghai 200092,China)
出处
《华文教学与研究》
CSSCI
2020年第1期47-52,共6页
TCSOL Studies
基金
语言资源高精尖创新中心项目“汉语中介语语料库建设创新工程”(KYD17004)
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“全球汉语中介语语料库建设和研究”(12JZD018)。