摘要
This paper aims to analyze the features of chairman speeches and their translations with the critical genre analysis method.By processing the annual reports in Hang Seng China's Mainland Property Index2017,we found though chairman speeches contain specific move structures and perspicuous communication purposes,industry environment and self-interest contribution has a profound impact on the wording and rhetorical choices of the chairman speeches,and this can be explained as:the interactivity creates an interdiscursive relationship between business genre community and industry practice.For translatorsand translation teachers,this method maybe a good chance to understand the related industry and select adequate translation and teaching strategies for expected results.