摘要
导游口译工作是一个复杂的跨文化交际过程。近年来,越来越多俄语国家的游客来华旅游,这对导游口译工作提出了更高的要求:具备跨文化交际意识,消除文化障碍,灵活运用翻译策略方法,更好地传播中国文化之美。
Tour guide interpretation is a complicated process of cross-cultural communication.In recent years,more and more tourists from Russian-speaking countries have come to China.This puts forward higher requirements for tour guides'interpreta-tion work,which requires them to have cross-cultural communi-cation awareness,eliminate cultural barriers,flexibly use transla-tion strategies and methods,and better spread the beauty of Chi-nese culture.
出处
《科教文汇》
2020年第8期185-186,共2页
Journal of Science and Education
关键词
跨文化交际
导游口译
俄语导游
cross-cultural communication
tour guide interpreta tion
Russian tour guide