摘要
动词“扶”具有“用手支持使人或物不倒和使自己不倒”的动作义。其多对象性在语言交际中会不可避免地产生歧义。该歧义的类型可以根据句子中宾语成分的不同分为:宾语为(人)、宾语为(人体部位)和宾语为(物体)等三种。针对以上歧义类型,可以从语义关系、语境条件和语言外因素等三个方面尝试消除歧义,使语言表达更加准确清晰。
The polysemous verb"Fu"has two specific action meanings:“using one’s hand to keep people or things from falling”and“using one’s hand to keep oneself from falling”.However,the meaning of this kind of vocabulary will inevitably produce ambiguity in language communication.The type of ambiguity can be divided into different objects in the sentence:the object is[People],object is[Human body parts]and the object is[Object].On the above types of ambiguity,we can try to eliminate ambiguity from three aspects:semantic relations,contextual conditions,and external language factors,so that the language expression is more accurate and clear.
作者
张倩
ZHANG Qian(College of arts,Liaoning University,Shenyang 110136,China)
出处
《广州广播电视大学学报》
2020年第1期69-73,111,共6页
Journal of Guangzhou Open University
关键词
词汇多义性
扶
歧义句
消除
lexical polysemy
Fu
ambiguity sentence
type
eliminate