摘要
本研究从《黄帝内经》的隐喻和转喻语言入手,发现在其语言中具有重要地位的两种隐转喻现象,即来源于转喻的隐喻和隐喻内含转喻,总结出其语言的隐喻性和转喻性相互作用以及隐喻和转喻的源域映射的概念特征来源于身体体验和生活实践两条规律。同时,隐转喻现象有三个特点:语言具有隐喻性且隐喻有其转喻的依据、隐喻映射倾向于单向而转喻映射倾向于双向以及对世界和人体认识的独特性。隐转喻理论在《黄帝内经》中的运用,有利于观察其语言的特点和规律和其认知方式以及中医文化的传播。
This study starts with the metaphor and metonymic language of Huangdi Neijing and finds two important phenomena of metaphtonymy in its language,that is,metaphor from metonymy and metonymy within metaphor.It summarizes two laws:the metaphorical and metonymic language interact each other and the conceptual characteristics of the source domain mapping of metaphor and metonymy are from body experience and life practice.At the same time,the phenomena of metaphtonymy have three characteristics:language is metaphorical and metaphor has its basis of metonymy,metaphor mapping tends to be one-way and metonymy mapping tends to be two-way,and the understanding of the world and human body is unique.The theory of metaphtonymy in Huangdi Neijing is conducive to the observation of the characteristics and laws of its language,its cognitive style and the spread of Chinese medicine culture.
作者
王艳芳
陈洁
Wang Yanfang;Chen Jie(School of Foreign Languages,Guangxi Normal University,Guilin 541004,China)
出处
《齐鲁师范学院学报》
2020年第1期145-150,共6页
Journal of Qilu Normal University
关键词
《黄帝内经》
隐转喻
认知研究
Huangdi Neijing
Metaphtonymy
Cognitive research