摘要
社会称谓语的选择与使用能够比较准确地体现说话者的素养与观念,进一步反映丰富的社会文化。以《后西游记》中的社会称谓语为例,其中,职衔称谓语、部分帝王称谓语折射出森严的等级文化,敬称、谦称、詈称、倨称和拟亲属称谓等反映了古人的尚礼文化,佛教称谓语体现了中外文化的交流和碰撞,神仙名称类称谓语和部分帝王称谓语蕴涵了自然神崇拜文化。通过分析社会称谓语,能够帮助我们更好地了解文化的发展,描绘一个时代的社会文化风貌。
The choice and use of social appellations can more accurately reflect the speaker's accomplishment and concept and reflect the rich social culture.Taking the social appellations in After the Journey to the West as examples,official titles and emperor titles map a hierarchical culture.The honorific,humble,cursing,arrogant and quasi kinship appellation reflect the courtesy culture of the ancients.Buddhist appellation reflects the exchange and collision of Chinese and foreign cultures.The names of the gods and some of the emperors contain the nature god worship culture.The analysis of social appellation can help us better understand the development of culture and describe the social and cultural features of an era.
作者
刘梦莹
LIU Meng-ying(Qufu Normal University,Qufu Shandong 273165,China)
出处
《河北能源职业技术学院学报》
2020年第1期28-31,共4页
Journal of Hebei Energy College of Vocation and Technology
关键词
社会称谓语
《后西游记》
社会文化
social appellation
After the Journey to the West
social culture