摘要
湿性重浊、粘滞,易伤脾阳及阻滞气机,易夹杂它邪为患,所致疾病缠绵难愈,在内、外、妇、儿中均可见其存在。加上川渝地区独特的地形、气候及饮食因素,张怡认为脾胃系统疾病中感染湿邪患者十之八九,治疗湿病多以三焦辨证为纲,通过“轻宣上焦、运化中焦、淡利下焦”畅通三焦给邪气以出路及顾护脾胃减少湿邪产生,标本结合,在临床中取得了良好的疗效。该文选取张怡教授其中一则医案和同道分享,浅析张怡治疗湿病的辨证思路及组方特色。张怡治疗湿病经验丰富,临床效果好,值得推广及借鉴。
Dampness is turbid and sticky.It is easy to injure the spleen yang and block the Qi mechanism.It is easy to mix with other evils and cause the disease lingering and hard to heal.It can be seen in the Internal medicine,gynecology,surgery,pediatrics.In addition to the unique terrain,climate and diet factors in Sichuan and Chongqing,ZHANG Yi believes that nine out of ten patients with spleen and stomach diseases are infected with damp pathogen,and the treatment of damp diseases is mainly based on the differentiation of sanjiao syndrome.Through“lighting propaganda and upper Jiao,transporting and transforming the middle Jiao,lighting benefit and lower Jiao”,unblocking the sanjiao to give evil Qi a way out and take care of the spleen and stomach to reduce the generation of damp pathogen.The combination of samples has achieved good clinical effect.In this paper,Professor ZHANG Yi is selected to share one of the medical cases with her colleagues and analyze the dialectical thinking and the characteristics of the prescriptions of ZHANG Yi’s treatment of rheumatism.ZHANG Yi has rich experience in the treatment of rheumatism and good clinical effect,which is worth popularizing and using for reference.
作者
马学
张怡
曾进浩
刘新茹
刘嘉薇
郭宇
吕尚斌
MA Xue;ZHANG Yi;ZENG Jinhao;LIU Xinru;LIU Jiawei;GUO Yu;LV Shangbin(Chengdu University of Traditional Chinese Medicine,Sichuan Chengdu 610075,China;Hospital Affiliated of Chengdu University of Traditional Chinese Medicine,Sichuan Chengdu 610072,China)
出处
《中医药临床杂志》
2020年第2期236-238,共3页
Clinical Journal of Traditional Chinese Medicine
基金
四川省中医药管理局项目(2018QN022)
成都中医药大学杏林学者项目(QNXZ2019017)
成都中医药大学科技发展基金(ZRQN1753)。
关键词
湿邪
张怡
三焦
脾胃
Dampness
ZHANG Yi
Sanjiao
Spleen and stomach