期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论《李尔王》中弄人的语言特点和翻译——以朱生豪译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
弄人是《李尔王》中的重要角色之一,是莎士比亚四大悲剧中丑角语言数量最多的一个。本文拟简要分析其语言特点,通过对比研究法,以朱生豪译本的翻译为例,从“信达雅”角度出发,评价其译本中有关弄人语言的翻译。
作者
周泽华
机构地区
西安外国语大学
出处
《智库时代》
2020年第4期140-141,共2页
Think Tank Era
关键词
弄人
《李尔王》
语言特点
朱生豪
“信达雅”
分类号
H021 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
孙媛,刘晓华.
浅析《李尔王》中弄人的语言特征[J]
.皖西学院学报,2006,22(4):115-117.
被引量:4
2
谢世坚,刘希.
概念隐喻视角下《李尔王》傻子角色的隐喻修辞[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2013,49(6):133-138.
被引量:9
二级参考文献
6
1
王心宇.
浅析《李尔王》中的悖论与反讽[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2004,21(6):75-76.
被引量:4
2
莎士比亚全集(朱生豪译)[M].北京:人民文学出版社,1978.
3
张佑周.《李尔王》人物形象新论[J].龙岩师专学报,2000,(6).
4
蒋倩.
论莎士比亚《李尔王》中的愚人、疯癫者及其他[J]
.四川外语学院学报,2007,23(6):77-81.
被引量:6
5
谢世坚.
莎剧修辞的认知研究——《莎士比亚、修辞与认知》(2011)评介[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2013,49(2):162-165.
被引量:9
6
王玫.
浅谈《李尔王》的语言风格[J]
.宿州教育学院学报,2002,5(1):17-18.
被引量:2
共引文献
11
1
张凤君,杨亚萍.
“愚人”形象放光辉——《李尔王》中的“愚人形象”探讨[J]
.作家,2011(16):94-95.
2
陈莹轲.
愚人非愚——浅析《李尔王》中弄人一角[J]
.大众文艺(学术版),2009(22):95-95.
被引量:1
3
何秀梅,邓霞,谢世坚.
概念隐喻理论视角下莎剧中的拟人修辞研究[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2015,51(1):146-152.
被引量:1
4
莫萍.
海明威《大双心河》中概念隐喻的分析[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2015,29(3):97-100.
被引量:1
5
陈洁.
从莎士比亚四大悲剧看概念隐喻的系统性[J]
.山东外语教学,2017,38(3):3-12.
被引量:5
6
欧阳翠茹.
“弄人”形象在西方戏剧赏析教学中的研究[J]
.长江丛刊,2018(23):166-166.
7
葛祎.
“疯癫”与“觉醒”——分析《李尔王》中的疯癫形象[J]
.现代交际,2018(13):92-93.
被引量:2
8
陈洁.
朱生豪莎剧隐喻翻译的认知归化倾向——以四大悲剧“愤怒”隐喻为例[J]
.山东外语教学,2019,40(3):120-130.
被引量:2
9
谢世坚,张敏.
《哈姆莱特》和《李尔王》中消极情感的修辞研究[J]
.宜春学院学报,2020,42(7):69-74.
10
谢世坚,谢稳英.
汤莎戏剧中丑角修辞及其戏剧功能探究[J]
.河南科技学院学报(社会科学版),2021,41(1):72-78.
1
王文周.
试论教师语言的艺术性[J]
.百家作文指导,2020,0(4):73-74.
2
赵纯莹.
从纽马克翻译法看《威尼斯商人》中的典故翻译[J]
.智库时代,2020,0(13):275-276.
3
余俊遐.
高校思政课教师亲和力的自我提升研究[J]
.青年与社会,2020,0(9):228-229.
4
王熙瑾.
恢复中国传统精神的一次尝试——评改编自莎士比亚《李尔王》的话剧《明》[J]
.明日风尚,2019,0(24):161-162.
5
姜海英.
跨文化传播视域下中文图书外译刍议[J]
.出版广角,2020(5):89-91.
被引量:2
6
傅颖.
浅谈化学专业英语归化翻译教学中的“信达雅”[J]
.课程教育研究,2020,0(5):119-120.
7
王和平.
日语教学中的文化处理和文化导入[J]
.今日财富,2019,0(22):218-219.
被引量:1
8
陈燕利.
乡村振兴视野下民族特色村寨的品牌传播策略探析——以来凤县杨梅古寨为例[J]
.传播与版权,2020(2):139-141.
被引量:1
9
高莲莲.
音乐语言的翻译作为跨文化创作手法——分析旅美作曲家梁雷的音乐创作技巧[J]
.北方音乐,2020,40(3):230-231.
10
徐志凤,尹晓丹.
政治文本中群众语言的翻译研究[J]
.文学教育,2020,0(9):96-97.
智库时代
2020年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部