期刊文献+

中华文化传播视角下《三字经》赵翟译本的翻译批评与赏析

下载PDF
导出
摘要 《三字经》是中国传统启蒙教材之一,由宋代经史学家王应麟编写,是中国儿童孩提时期的必读文本,其内容取材广泛,朗朗上口。从明朝开始,《三字经》就已经开启了中外文化外播之旅。在《三字经》外译的过程中,由于文化差异,出现了误译等问题。本文从中华文化传播的视角,通过对比《三字经》赵彦春、翟理斯两个译本,发现优缺点,从而为中国文化更好地“走出去”提供启示。
作者 纪俊俊
机构地区 山东科技大学
出处 《智库时代》 2020年第5期235-236,共2页 Think Tank Era
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献16

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部