摘要
在"一带一路"被作为重要发展战略目标的今天,我国开始了与其他国家频繁的经济以及文化交流,在中外两种文化背景的交流碰撞中,人们很难用英语来表达出汉语语言本身的优美形式以及中国文化的丰富含义,因此就需要英语专业学生来将汉语以"信达雅"的方式翻译成英文,从而更清晰地向国际表现出中国文化的厚重底蕴,这也在全新的跨文化语言背景下对英语专业学生提出了更高的要求.本文主要阐述了目前我国英语专业学生中国文化翻译实际能力的现状,和对于能力提升的一些策略,希望能对相关研究提供参考.
出处
《科技风》
2020年第12期93-93,共1页
基金
青年专项课题,课题项目名称:“一带一路”战略背景下基于汉英翻译课程的学生中国文化英语翻译能力提升策略研究(课题编号:GZD1317047)。