期刊文献+

中国科技典籍译本海外传播情况调研及传播路径构建 被引量:21

A Survey on the Overseas Spread of Chinese Science and Technology Classics and its Propagation Path Construction
下载PDF
导出
摘要 典籍外译是“中国文化走出去”战略的重要方面,中国科技典籍之于理性至上的英语世界国家,其“科技”属性的亲和力、号召力符合受众的“期待视域”,应在跨文化交流中发挥更重要的作用。而在中国哲学、文学等典籍外译传播如火如荼的同时,上万部科技典籍中英译出版的仅86部,其传播力亟待加强。基于美国图书馆馆藏检索系统Online Computer Library Center,通过调研中国科技典籍译本在遍布全球各个地区的25000余家公立和高校图书馆的馆藏流传数据,梳理出现有译本的传播特征,结合网络时代媒介传播的特点和规律,提出提高传播效率的途径、方法:典籍数字化的互动型传播、多语言媒介传播、跨媒介传播等。以建立电子语料库为切入点,探索科技典籍外译的跨文化传播模式,实现译本数据化、学术资源普及化,提高受众获取中国科技典籍相关资源的可得性,建立更便捷易用的传播渠道,降低使用成本,使用复合式视听媒介更好满足新媒体时代受众需求,为提升中国科技典籍英译本的海外传播效果提供策略依据。
作者 林广云 王贇 邵小森 Lin Guangyun
机构地区 北京师范大学
出处 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2020年第2期150-161,共12页 Hubei Social Sciences
基金 北京师范大学2018-2019年学科交叉基金项目“中国科技典籍英译语料库的构建与译本海外传播研究”(BNUXKJC1827)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献45

共引文献140

同被引文献271

引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部