摘要
新型冠状病毒肺炎(corona virus disease 2019,COVID-19)为湿温,并非寒疫,以清热祛湿、宣畅气机为治疗大法,宜遵循宣上、畅中、渗下的治疗原则。结合临床实践,提出经验1号方和2号方。1号方[炙麻黄6 g,金银花30 g,连翘15 g,草果10 g,厚朴20 g,槟榔20 g,藿香15 g,佩兰10 g,白豆蔻10 g,杏仁10 g,薏苡仁30 g,滑石(包煎)30 g,生甘草6 g]用于治疗COVID-19湿重热轻证。2号方[生麻黄6 g,连翘20 g,金银花30 g,草果10 g,槟榔20 g,厚朴20 g,藿香15 g,佩兰10 g,知母10 g,黄芩10 g,黄连6 g,桑白皮15 g,葶苈子30 g,牛蒡子10 g,白芍20 g,滑石(包煎)30 g,生甘草10 g]用于治疗COVID-19湿热并重证。
Corona virus disease 2019(COVID-19)is damp warm,not cold epidemic.The main treatment method is to clear heat and dampness,and to ventilate qi movement,and it is advisable to follow the principles of treatment of ventilating Shangjiao,Unblocking Zhongjiao,and diffusing Xiajiao.Combining with clinical practice,experience No.1 Prescription and No.2 Prescription 2 are proposed.No.1 Prescription [Zhimahuang(processed Ephedra sinensis)6 g,Jinyinhua(Honeysuckle)30 g,Lianqiao(Forsythia) 15 g,Caoguo(Amomum tsao-ko) 10 g,Houpo(Mangnolia officinalis) 20 g,Binglang(Areca catechu) 20 g,Huoxiang(Agastache rugosus) 15 g,Peilan(eupatorium) 10 g,Baidoukou(Amomum cardamomum) 10 g,Xingren(Semen Armeniacae Amarum) 10 g,Yiyiren(Semen Coicis) 30 g,Huashi(Talcum)(wrap-boiling) 30 g,Shenggancao(raw liquorice) 6 g] is used for the treatment of COVID-19 with the syndrome of dampness heavy and heat light.No.2 Prescription [Shengmahuang 6 g(raw Herba Ephedrae),Lianqiao(Forsythia) 20 g,Jinyinhua(Honeysuckle)30 g,Caoguo(Amomum tsao-ko) 10 g,Binglang(Areca catechu) 20 g,Houpo(Mangnolia officinalis) 20 g,Huoxiang(Agastache rugosus) 15 g,Peilan(eupatorium) 10 g,Zhimu(Rhizoma Anemarrhenae) 10 g,Huangqin(Scutellaria baicalensis) 10 g,Huanglian(Rhizoma Coptidis) 6 g,Sangbaipi(Cortex Mori) 15 g,Tinglizi(Semen Descurainiae) 30 g,Niubangzi(Fructus Arctii) 10 g,Baishao(Radix Paeoniae Alba) 20 g,Huashi(Talcum)(wrap-boiling) 30 g,Shenggancao(raw liquorice) 6 g]is used for the treatment of COVID-19 with the syndrome of equal severity of dampness and heat.
作者
丁瑞丛
王峰
陆虎
刘玲
王平
DING Ruicong;WANG Feng;LU Hu;LIU Ling;WANG Ping(Henan University of Chinese Medicine,Zhengzhou Henan China 450046;The Second Affiliated Hospital of Henan University of Chinese Medicine,Henan Hospital of Chinese Medicine,Zhengzhou Henan China 450002;Yueyang Hospital of Chinese Medicine,Yueyang Hunan China 414000;Hubei University of Chinese Medicine,W uhan Hubei China 430061;Hubei University of Chinese Medicine,W uhan Hubei China 430065)
出处
《中医学报》
CAS
2020年第4期726-729,共4页
Acta Chinese Medicine
基金
国家中医药管理局中医药传承与创新“百千万”人才工程(岐黄工程)-国家中医药领军人才支持计划项目{国中医药人教函[2018]284号}。
关键词
新型冠状病毒肺炎
湿温
脾胃湿热
湿重热轻证
湿热并重证
中医药治疗
COVID-19
damp warm
dampness-heat of spleen and stomach
syndrome of dampness heavy and heat light
syndrome of equal severity of dampness and heat
TCM Treatment