摘要
目前,科技英语翻译类教科书大多探讨的是词句的翻译。《科技英语语篇与翻译》这本书为科技英语翻译提供了新的研究视角,以语篇分析为核心,以语篇的功能和结构为理论研究框架,探讨翻译策略,建立了完整的科技英语语篇模型,进一步完善了斯奈尔-霍恩比的专门用途翻译理论。
Currently,technical translation textbooks mainly deal with translation of words and sentences.The book Translation for Technical Texts–A Discourse Approach provides a new prospective for technical translation.The book discusses translation methods with discourse analysis as an approach and discourse function and structure as a theoretical research framework.This book helps establish a complete model of translation for technical texts,and compensates for Snell-Hornby’s theory on translation for ESP.
作者
王阿晶
WANG A-jing(English College,Dalian University,Dalian 116622,China)
出处
《大连大学学报》
2020年第1期43-46,共4页
Journal of Dalian University
关键词
科技英语翻译
语篇分析
语篇功能与结构
translation for technical English
discourse analysis
discourse function and structure