期刊文献+

《埃什嫩那法典》译注 被引量:1

A Translation and Commentary on Laws of Eshnunna
下载PDF
导出
摘要 《埃什嫩那法典》大约早于《汉穆腊比法典》半个世纪颁布,在两河流域法制史上具有重要地位,但相较后者而言,我国学术界对其研究缺乏应有的重视。从1948年高茨首次发表相关泥板后,迅速吸引了国际学术界的注意,多位该领域的杰出楔形文字铭文学家对其进行了释读,但对法典某些条款的恢复和理解各家观点并不完全一致。本文以楔形文字原文为基础对法典进行中文释读,并选取领域中几个权威译本,如高茨本、亚荣本和罗斯本为参照,同时在注释中注重与《汉穆拉比法典》相关条款进行比较。 Enactment of the Laws of Eshnunna is presumably about half a century earlier than that of the Code of Hammurabi.It is significant in the history of Mesopotamian laws,but comparing to the latter less importance has been attached on it by Chinese scholars.Since the clay tablets were first published by A.Goetze in 1948,it soon attracted attentions in the international academia,and some outstanding Philologists in the field have provided their own translations,but on restorations and interpretations of certain clauses they were not agreed with each other.This paper aims to provide a reliable Chinese version of translation from the original cuneiform documents,with the references and discussions on several highly recognized version in the field,such as by A.Geotze,R.Yaron,and M.Roth,and with comparisons to the relevant clauses of the Code of Hammurabi.
作者 史孝文 Shi Xiaowen
出处 《外国问题研究》 2020年第1期91-97,120,共8页 FOREIGN HISTORY STUDIES
基金 国家社科基金重大招标项目“希伯来文学经典与古代地中海文化圈内文学、文化交流研究”(编号:15ZDB088) 黑龙江省教育厅基本科研业务费重点项目“古亚述国际长途贸易背景下的族群属性与族群认同研究”(编号:1353zd016)。
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部