摘要
《昭元秘诀》波斯文原本、注解本及其汉译本,作为中国化伊斯兰教经堂教育的认主学最高教材,国内学术界却鲜有系统的研究。本文通过综合国内外文献资料和研究成果,完整回溯了《昭元秘诀》的成书、注释、流传及汉译的过程,考证了作者、注者、译者的生平与师承关系,为进一步开展研究奠定了基础。
The Persian book Ashi‘at al-Lama‘āt,including the original al-Lama‘āt written by Fakhr al-Dīn al-‘Irāqī,the commentary of‘Abd al-Rahman al-Jāmī,and the Chinese translation of She Qiling,is the most important textbook of Tawhid among Chinese mosques,which yet still has barely any systematic study.Based on documents and theses form China and abroad,this paper traced the process of its completion,commenting,spread and translation;and the biography and the academic succession of the author,commentator and interpreter.
出处
《中国穆斯林》
CSSCI
2020年第2期16-25,共10页
China Muslim
基金
国家社会科学基金冷门“绝学”研究项目“《昭元秘诀》校注与研究”(19VJX138)成果.
关键词
《昭元秘诀》
伊拉吉
贾米
舍蕴善
Ashi‘at al-Lama‘āt
Fakhr al-Dīn al-‘Irāqī
‘Abd al-Rahman al-Jāmī
She Qiling