摘要
今本《诗经·关雎》“悠哉悠哉”,安大简作“舀才舀才”。《安徽大学藏战国竹简》注释曰:“‘舀才舀才’,《毛诗》作‘悠哉悠哉’。马王堆汉墓帛书《五行》引作‘?才?才’。上古音‘舀’属喻纽宵部,‘悠’属喻纽幽部。二字声纽相同,韵部相近,可以通用。《毛诗·秦风·渭阳》:‘悠悠我思’,简本‘悠悠’作‘舀舀’,即其例。《毛传》:‘悠,思也。’《郑笺》:‘思之哉!思之哉!言已诚思之。’”[1]本文沿着安大简注释,考察相关文献,进一步讨论与“舀才舀才”相关的异文关系。
出处
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2020年第2期120-120,共1页
Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
基金
教育部哲学社会科学研究重大委托项目子项目(16JZDW013)。