期刊文献+

建构翻译批评研究话语系统何以可能? 被引量:20

Towards Constructing A Viable Translation Criticism Discourse System
原文传递
导出
摘要 近几十年来,翻译批评从原本呈碎片化状态的"挑错"或"感想"评述中摆脱出来,进入以相关理论为指导的各种批评话语建构,其中既有相对整体性的思考,也不乏次系统性质的批评话语研究,如生态翻译批评理论、译者行为批评理论、语料库翻译批评理论,等等。在此语境下,围绕着对翻译批评话语进行整体性研究以及如何研究,译界出现了一些主张和质疑。本文试图基于社会学的系统功能理论对这些问题作出回应,重点探讨翻译批评话语系统建构的要素、功能及路径。本文认为,翻译批评话语系统的建构,顺应翻译批评发展的趋势,符合翻译研究学科发展的理论与现实需求。它的建构既是对翻译批评话语进行整合的过程,也是区分化过程,更是建构者的反思过程。文章强调,建构翻译批评研究话语系统,充分认识它所涉及的行动者、目标、功能及其边界,至为重要。 The past several decades have seen translation criticism shifting from error analyses and anecdotal reviews to theory-wise reflections in multiple perspectives.While the changing picture is academically encouraging,it has since brought about many proposals and questions that we should come to terms with if only for the sake of a healthy development of translation criticism in the long run.This paper therefore ventures,in the light of functional system theories of sociology,to focus on constructing a viable translation criticism discourse system,hopefully in tune with the trend in which Translation Studies as an independent discipline now goes.However,the construction is a complex process involving integration,segmentation and,above all,the constructors’theoretical wisdom.It is precisely for this reason that the paper holds the view:at the very beginning of taking up the constructing task,we should have a clear understanding of its actors,goals,functions and boundaries.
作者 傅敬民 张红 FU Jing-min;ZHANG Hong
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第2期1-6,94,共7页 Shanghai Journal of Translators
基金 国家社科基金项目“基于翻译规范的中国应用翻译批评及标准体系研究”(编号:17BYY046)的阶段性成果。
关键词 翻译批评 话语 自我参照性 系统 translation criticism discourse construction system
  • 相关文献

二级参考文献5

共引文献11

同被引文献243

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部