摘要
2020年G20特别峰会以“推动全球协调应对新冠肺炎疫情及其对经济和社会的影响”为主题、以视频会议的特别方式于3月26日成功举行,国际社会团结协作、共同抗击新冠肺炎疫情的全球联动进入新的发展阶段。在这一背景下,各国必须更深刻且全面地认识和把握人类社会命运与共的本质属性,中国也应进一步认识到参与并推动全球抗疫合作是我国义不容辞的大国责任和历史担当,同时抓住新形势下对外传播的抗疫合作与发展合作两大重点。
The 2020 G20 Special Summit themed on fighting against COVID-19 together through global cooperation was successfully held via video conference on March 26th,marking the global communication of the international community on uniting and cooperating to fight against COVID-19 has entered a new phase.In this new context,all countries need to have a deeper comprehensive understanding of the essence and the nature of the idea of“all human societies are a community of share future”.China should also further realize that it is our country’s bounden and historical responsibility as a major nation to participate in and promote global anti-epidemic cooperation.At the same time,we should grasp the two key points in international communication under the new context—collaboration in the fight against the epidemic and cooperative development.
出处
《公共外交季刊》
2020年第1期4-11,118,119,共10页
Public Diplomacy Quarterly