期刊文献+

党领导人民改善民生是道路自信的实质内容和价值追求 被引量:1

Leading the People to Improve People’s Livelihood is the Essential Content and Value Pursuit of the Path Confidence
下载PDF
导出
摘要 中国特色社会主义道路自信的内涵主要包括对发展道路已有成果的充分肯定,对目前发展道路延续性的清晰认知,对未来发展道路的充分信心。道路自信是不断推进民生建设的现实需要和思想保障,给民生建设提供和平的发展环境、不断补齐民生发展短板的艰巨任务,都需要坚定道路自信。从中国道路已有发展成果看,道路自信的根本依据是广大人民群众的支持和拥护,道路自信来源于对我国民生问题的科学把握,来源于深厚的群众基础,来源于给中国人民带来的巨大发展成就。从中国道路发展延续性看,道路自信的实质内容是不断满足人民群众的美好生活需要,为此,要坚持新发展理念,用发展的办法解决发展中的问题;要解决好发展不平衡不充分的问题,不断满足不同阶层的多层次的民生需求。从中国道路未来发展看,道路自信的价值追求是不断增强人民群众的获得感幸福感安全感。要实现好维护好发展好最广大人民的根本利益,把实现全体人民共同富裕作为基本着眼点,把实现人民幸福安康作为根本目的和归宿。 The connotation of confidence in the path of socialism with Chinese characteristics mainly consists of full affirmation of the achievements of the development path, clear recognition of the continuity of the current path and full confidence in the path of future development. the path confidence is the practical need and ideological guarantee for the continuous construction of people’s livelihood, because it provides a peaceful development environment. It is necessary in making up for the shortcomings in people’s livelihood construction. From the perspective of the existing development achievements of China’s path, the fundamental basis of the path confidence is the support of the masses of the people. The confidence comes from the scientific grasp of the people’s livelihood issues, the profound love of the people and the great development achievements which have benefited the people. From the perspective of the continuity of China’s path development, the essence of the path confidence is to continuously meet the needs of the people for a better life. Therefore, we should adhere to the new development concept, solve the problems in development and with development, solve the problems of unbalanced and inadequate development, and constantly meet the needs of people’s livelihood of different levels. From the perspective of the future development of China’s path, the value pursuit of the path confidence is to continuously enhance people’s sense of happiness and security. We must safeguard the fundamental interests of the majority of the people, make the common prosperity of all the people a basic starting point, and make the happiness and well-being of the people a fundamental goal and end result.
作者 李明斌 LI Ming-bin(The School of Marxism,Yichun University,Yichun,Jiangxi 336000,China)
出处 《理论探讨》 CSSCI 北大核心 2020年第2期131-136,共6页 Theoretical Investigation
基金 国家哲学社会科学规划项目“民生视阈下的中国特色社会主义道路自信研究”(14BKS023)阶段性成果。
关键词 道路自信 党的领导 改善民生 精神动力 价值追求 Confidence in path Party leadership Improving people’s livelihood Spiritual motivation Value pursuit
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献7

  • 1马克思恩格斯选集:第1卷[M].北京:人民出版社,1995:15.
  • 2邓小平文选:第3卷[M].北京:人民出版社,1993:255.
  • 3马克思恩格斯选集:第4卷[M].北京:人民出版社,1995.
  • 4习近平.在纪念邓小平同志诞辰110周年座谈会上的讲话[N].人民日报,2014-08-21(2).
  • 5中国互联网络信息中心.中国互联网络发展状况统计报告(2014年7月)[EB/OL].http://cnnic.cn/gywm/xwzx/rdxw/2014/201407/t20140721_47439.htm[2014-08-25].
  • 6习近平.第四批全国干部学习培训教材《序言》[N].人民日报,2015-02-28.
  • 7习近平.切实把思想统一到党的十八届三中全会精神上来[J].求是,2014(1):3-6. 被引量:473

共引文献42

同被引文献19

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部