期刊文献+

藏文史料中“大食阿夏苯波”一词考释

On the Words of“Ta-Zig Va-Zha Bon-Po”Recorded in Tibetan Historical Documents
下载PDF
导出
摘要 文章通过对藏文史料中记载的“大食阿夏苯波”一词进行探源考释,认为《尸语故事》是“大食阿夏苯波”时期从印度传入吐蕃的一部故事集,“大食阿夏苯波”的族源可以追溯至雅利安民族。 In a lot of detailed and reliable historical documents,the words such as Ta-Zig,Va-Zha and Bon-Po in The Five Chronicles are interpreted in this article from various perspectives.Then this article concludes that the Corpse Legend is a kind of Drung and it comes from Drung,Deu and Bon.The origin of Va-Zha in Tibetan historical documents can be traced back to Aryan.The main reason for this is that some scholars argue that the theory of the Srid-Pa’i-sGo-nga in Bon religion is a part of Vaisheshika teaching,which related with the word of Ta-Zig,Va-Zha and Bon-Po.
作者 才让多杰 Tshe-Ring-rDo-rJe(School of Tibetan Studies,Minzu University of China,Beijing,100081)
出处 《青海师范大学学报(藏文版)》 2019年第4期17-33,共17页 Journal of Qinghai Normal University (Tibetan language)
基金 “中央民族大学博士研究生自主科研项目”资助(项目编号:BBZZKY-2019063)。
关键词 大食阿夏苯波 《尸语故事》 雅利安 Ta-Zig Va-Zha and Bon-Po Drung Deu and Bon Aryan Srid-Pa’i-sGo-Nga
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部