期刊文献+

认知文体学视域中《尘埃落定》的概念隐喻翻译 被引量:6

A Cognitive Stylistic Study of the English Translation of Conceptual Metaphors in Red Poppies
下载PDF
导出
摘要 概念隐喻不仅是一种语言现象,更是一种反映人类思维的认知手段,可用来跟踪作者和译者的认知过程。《尘埃落定》以傻瓜二少爷为第一人称视角,运用多个隐喻来表现其思维方式和心理感受。本文从认知文体学视角出发,将概念隐喻理论和概念整合理论相融合,建立翻译认知模型,通过对比分析《尘埃落定》及其英译本Red Poppies中动物、植物和颜色三个主要隐喻类别下的概念隐喻翻译,探索翻译中译者的认知过程。研究发现,译者在处理概念隐喻的过程中,势必受到文化语境、文学语境和上下文语境因素的影响。 As a language phenomenon and a cognitive process that mirrors the human mind,conceptual metaphors can be employed in literary translation to track the cognitive processing of the author and the translator.The novel Red Poppies adopts a variety of metaphors to unfold the mentality and feelings of the primary narrator,the young Maichi master who is with mental deficiency.From the perspective of cognitive stylistics,this paper integrates the conceptual metaphor theory with the conceptual blending theory to build a translation cognition model that is applied to the comparative analysis of Red Poppies and its English translation with regard to the novel’s conceptual metaphors used in three categories,namely animals,plants,and colors.Its aim is to probe into the psychological process of the translator in the translation process.It is found that the translator,in translating the conceptual metaphors,is bound to be influenced by the cultural context,the literary context,and the textual context in which the translation work is carried out.
作者 邵璐 黄丽敏 SHAO Lu;HUANG Limin(School of Foreign Languages,Sun Yat-sen University,Guangzhou 510275,China;School of Foreign Studies,Guangxi University for Nationalities,Nanning 530006,China)
出处 《山东外语教学》 2020年第2期93-104,共12页 Shandong Foreign Language Teaching
基金 国家社会科学基金青年项目“认知文体学视域下阿来小说地域特征性及汉英平行文本对比研究”(项目编号:14CYY002) 中山大学文科重要成果专项培育项目“‘一带一路’国家与地区当代中国文学的外译传播与接受研究”的阶段性成果。
关键词 《尘埃落定》 英译 认知文体学 概念整合 概念隐喻 Red Poppies English translation cognitive stylistics conceptual blending conceptual metaphor
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献48

共引文献242

同被引文献38

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部