摘要
孔子之"哂"见于《子路、曾哲、冉有、公西华侍座》一文,听子路谈了自己的政治理想后,"夫子哂之"。"哂"一般解为"微笑",亦有"讥笑"之意。此处似不必作"讥笑"讲,但可以肯定的是,这笑中应有别的意味、暗示之类,因这已为其弟子捕捉,且孔子自己也明言了。为何"哂"子路呢?从全文看,大概有两个动机:一是对子路政治抱负与治国才能的认可,二是"为国以礼,其言不让,是故哂之"。无疑,这一"哂"是作为老师的孔子,在听学生发言后,理应做出的反应。
出处
《云南教育(中学教师)》
2020年第4期46-46,共1页
Journal of Yunnan Education