期刊文献+

传播学译著出版的断层问题与学术话语转向:媒介学的视角 被引量:1

Faultage in Publication of Translated Works on Communication Science and Academic Discourse Turn:In Context of Media Study
下载PDF
导出
摘要 书籍与其承载的思想是一个有机体,因此传播学研究不能停留于思想,也需要将其思想的容器和载体视为一种媒介形态同步考察。就传播学研究的早期历史而言,已有成果在思想史和学术史层面已经取得了一定成果,然而将书籍视为媒介、聚焦于特定历史时期的考察尚未有系统成果。中国大陆传播学译著出版在20世纪诞生初期经历了明显的断层期和前后两次高峰期,因此以书籍为媒介考察这段时期的背后力量可以发现,在版权制度、市场空间、编译者等主要推动力的作用下,混合着学科发展需求、文化规则取舍以及学术话语权利等核心要素,这共同建构了译著出版与传播学发展之间的互动关系,并且在本土化研究过程中存在明显的策略化生存的思维方式,这些发现为重新审视传播学研究早期历史提供了不同路径的参照;同时,也启示未来研究者可以将思想与书籍载体及其历史和社会语境相融合进行考察,并且反观译著作为出版物何以以此种面貌呈现,进而从书籍源头上更好地理解理论引进的背后力量;在操作层面,也需要重视译介和出版的力量,以优化学术借鉴,助力学术创新。
作者 白志如 单富博 Bai Zhiru;Shan Fubo
出处 《现代出版》 CSSCI 北大核心 2020年第3期72-77,33,共7页 Modern Publishing
基金 2019年国家社科基金项目“传播学译著出版与学术话语生产研究(1984—2018)”(19BXW093) 2017年河南省博士后科研项目“新媒介语境下参与式翻译出版形态研究”。
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献31

共引文献161

同被引文献57

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部