期刊文献+

浅议弘扬传统文化背景下导游词英译研究

下载PDF
导出
摘要 弘扬传统文化背景下导游词英译指在导游词要做到简洁精准,能够减少文化符号外延差异,让国外游客在旅游体验中同时感受中国传统文化的魅力.目前,在导游词英译过程中还存在着很多制约因素,需要采用删减重组、增添补译、采用意译、结构改译方法翻译导游词,在多维整合中宣传传统文化,践行文化自觉、重塑文化自信.
作者 陈依灵
出处 《海外英语》 2020年第8期12-13,共2页 Overseas English
基金 2019年郴州职业技术学院湖南省教育科学规划项目“基于弘扬传统文化导游词英译研究”(项目编号:XJK19CZY049)阶段性研究成果之一。
  • 相关文献

二级参考文献21

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部