期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化交际背景下动物习语英汉对比翻译研究
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
习语是英汉语言及跨文化交际的一部分,是语言的精华.动物习语作为一种文化符号,在汉英两种语言中具有不同的文化内涵,翻译时不能生搬硬套.该文从动物习语的英汉对比和英汉动物习语中常见的翻译方法进行对比研究,探究中西方文化内涵的共性和个性,从而达到中西方跨文化交际的目的.
作者
文艳玲
机构地区
柳州铁道职业技术学院
出处
《海外英语》
2020年第7期146-147,共2页
Overseas English
关键词
跨文化交际
动物习语
英汉对比
翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
6
共引文献
10
同被引文献
8
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
6
1
董静.
英汉动物类习语的文化内涵比较及其翻译策略[J]
.现代商贸工业,2016,37(12):160-162.
被引量:2
2
张新改.
英汉动物习语文化内涵对比研究及其翻译策略[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(2):127-128.
被引量:4
3
杨晓娟,廖俊成.
以动物喻人的英汉比较[J]
.山东师大外国语学院学报,2003(2):90-92.
被引量:1
4
宋洁.
从跨文化角度看带有国俗语义的英汉动物习语的翻译[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(4):72-73.
被引量:5
5
杨巳炜.
英汉动物词的文化内涵比较与翻译策略[J]
.科教文汇,2011(2):122-124.
被引量:4
6
乔相如.
英汉习语和谚语中的动物隐喻对比研究[J]
.读与写(教育教学刊),2017,14(12):6-6.
被引量:2
二级参考文献
11
1
欧忆,贾德江.
英汉动物类习语比较及其翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):51-53.
被引量:16
2
廖光蓉.
英汉文化动物词对比[J]
.外国语,2000,23(5):17-26.
被引量:169
3
胡文仲.跨文化交际学选读[M].长沙:湖南教育出版社, 1990.
4
[1]Baker,Mona.In other words,a course book on translation[M].Beijing Foreign language Teaching and researching press,2000.
5
[2]Fernando,Chitra.idioms and idiomaticity[M].Shanghai Foreign Languag es Education Press,2000.
6
[3]Kramsch,Clair.language and culture[M].Shanghai Foreign Language Edu cation Press,2000.
7
[4]Leech,Geoffery.Semantics-the study of Meaning[M].Penguins and Pelican,1978.
8
宋洁.
从跨文化角度看带有国俗语义的英汉动物习语的翻译[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(4):72-73.
被引量:5
9
贾晓慧,权玉萍.
谈动物与中国文化[J]
.野生动物,2009,30(1):53-56.
被引量:4
10
曾祥玲.
英汉语之动物喻体的修辞对比及文化含义[J]
.北华大学学报(社会科学版),2001,2(4):59-61.
被引量:4
共引文献
10
1
张新改.
英汉动物习语文化内涵对比研究及其翻译策略[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(2):127-128.
被引量:4
2
梁燕媚.
英文动物习语的汉译方法浅析[J]
.科教文汇,2011(11):147-148.
被引量:1
3
王保丽,高云.
汉英动物词汇文化语义差异模式浅析[J]
.宿州学院学报,2011,26(4):66-67.
4
林瑜.
英汉动物词的文化意象及翻译[J]
.科技视界,2012(21):119-120.
被引量:1
5
刘津.
中英法习语中“狗”的联想意义比较[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2014,30(9):271-273.
6
陈佳媛.
英汉动物习语的文化内涵比较与翻译策略[J]
.黔南民族师范学院学报,2018,38(6):69-72.
被引量:4
7
韦子生.
试析英汉习语的翻译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(5):191-192.
8
高敏,钱建成.
概念隐喻“争论是战争”的汉语研究[J]
.商丘职业技术学院学报,2019,18(1):21-25.
9
钱鑫.
跨文化角度下从习语的形成原因浅谈中英习语的形成与对比[J]
.海外英语,2014(2X):234-235.
10
徐育新.
国俗语义与英语词汇教学策略解析[J]
.海外英语,2015(9):231-232.
被引量:1
同被引文献
8
1
项成东,王茂.
英汉动物隐喻的跨文化研究[J]
.现代外语,2009,32(3):239-247.
被引量:50
2
郭先英.
浅谈归化和异化在中医术语英译中的选择原则[J]
.中国中医基础医学杂志,2010,16(4):334-336.
被引量:18
3
陈佳媛.
英汉动物习语的文化内涵比较与翻译策略[J]
.黔南民族师范学院学报,2018,38(6):69-72.
被引量:4
4
赵宇航,韩巍.
英汉动物习语隐喻异同及英译汉翻译策略——以汉语中十二生肖为例[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2019,10(4):106-108.
被引量:7
5
王宁.
论英汉习语互译中的归化与异化[J]
.文学教育,2020(36):26-27.
被引量:3
6
宋燕,熊立斌.
归化异化视角下中国特色词汇英译探究——以2020年《政府工作报告》为例[J]
.汉字文化,2020(S01):128-130.
被引量:2
7
张文俏.
英汉动物习语的文化隐喻比较与翻译策略[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2021(4):34-36.
被引量:1
8
胡潇逸,李延林.
英汉语中“天鹅”及其相关习语的文化内涵与翻译[J]
.海外英语,2015(11):126-127.
被引量:4
引证文献
3
1
张文俏.
英汉动物习语的文化隐喻比较与翻译策略[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2021(4):34-36.
被引量:1
2
王宁馨.
动物习语翻译中归化与异化的策略研究[J]
.锋绘,2021(9):252-253.
3
石子缘.
从动物习语看英汉隐喻的对比与翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(18):7-10.
二级引证文献
1
1
石子缘.
从动物习语看英汉隐喻的对比与翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(18):7-10.
1
严玲玲,张焱.
中英文化视角下的动物习语翻译[J]
.海外英语,2020,0(4):58-60.
被引量:1
2
刘智.
跨文化交际背景下的汉日英拒绝语对比研究[J]
.品位·经典,2020,0(3):53-54.
3
李田田.
论跨文化交际背景下的新型师生关系建立[J]
.才智,2020,0(1):29-29.
4
刘芝钰.
文化维度视域下跨文化冲突的原因及应对策略——兼论文学经典阅读的价值[J]
.传媒论坛,2020,3(1):147-149.
被引量:4
5
罗楚彦,周晓玲.
非英语专业大学生口语能力培养的有效路径探究——基于产出导向法理论[J]
.智库时代,2020,0(3):217-218.
被引量:4
6
杨莉莉.
基于茶文化的旅游管理泰语教学改革模式研究[J]
.福建茶叶,2020,42(5):182-183.
被引量:3
海外英语
2020年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部