期刊文献+

跨文化翻译视角下的旅游景区语言景观调查研究——以无锡市为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 旅游景区是展示城市文化的重要窗口,英文语言景观的质量直接影响城市乃至国家的国际形象.该文以无锡市为例,从跨文化翻译的角度,运用功能对等理论,考察分析得出多数AAAAA级旅游景区英文语言景观用语规范,小部分英译景观出现了大小写错误、译名不一致、语法错误等问题.建议提高英文翻译者的业务素质,对旅游景区语言景观翻译工作制定相关准则,相关管理部门对该项工作给予重视,从而提高旅游景区语言景区的英文翻译质量,提升无锡市的旅游体验和城市国际化水平.
出处 《海外英语》 2020年第5期126-127,共2页 Overseas English
基金 2018年江苏省高校哲学社会科学研究基金课题“跨文化翻译视角下的江苏旅游景区语言景观研究”(2018SJA0853)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部