摘要
该研究从体裁分析的角度,采用Swales的语步(move)-步骤(step)分析法,借鉴Kwan的功能-语义法对中国公司英文年报的董事长致辞和以英语为母语的外国公司年报中董事长致辞分析各自图式结构并对比异同.结果发现:尽管两者的交际目的相同但其实现形式仍存在较大差异:如英美等国家公司年报比中国公司年报结构更为灵活且前者的必选语步与核心语步相对较少等.根据Hofstede的文化维度理论相应地对各个差异点从文化等角度做出解释.该研究可以为公司在职人员培训和国内专门用途英语研究提供一些启示.
出处
《海外英语》
2020年第6期91-93,103,共4页
Overseas English