摘要
《龙龛手镜》是一部为僧众通解佛经而编撰的字书,书中收录了大量佛经文献俗字。受编纂体例所限,书中收录的佛经俗字与佛经文献失去了联系,加之编纂失误与传刻失误,致使书中大量俗字成为疑难字。这些疑难字有不少也见于佛经音义书,以佛经音义书为纽带,可以将《龙龛手镜》收录的疑难字与佛经文献重新建立联系。借助具体的语言环境,可以对《龙龛手镜》疑难字进行考释,可以发现并纠正《龙龛手镜》说解的失误,可以使当代大型字书在编纂与修订过程中尽量避免由《龙龛手镜》说解失误而产生讹误,可以为大型字书收录的《龙龛手镜》疑难字提供直接或间接例证。
作者
杨宝忠
王亚彬
Yang Baozhong;Wang Yabin
出处
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2020年第2期17-23,共7页
Linguistic Research
基金
国家社科基金冷门“绝学”和国别史研究专项“大型字书疑难字汇考”(项目编号:2018VJX082)的资助。