期刊文献+

翻译史视域下翻译策略与社会发展关联性探究——以《圣经》和莫言小说为例

下载PDF
导出
摘要 翻译策略是译者在翻译实践中,自认为要达到的既定目标的最佳方法。翻译在历史发展中总是会打上社会,时代与文化的印记,因此翻译总是在一定的社会背景下发生的。本文旨在通过以西方的《圣经》翻译与传播和中国的莫言小说翻译为例,探究翻译策略与翻译史中中西方社会发展的关系,以期发现翻译策略与社会发展的关联性。
作者 孟金珊
机构地区 新疆大学
出处 《时代人物》 2020年第1期131-133,共3页 Times Figure

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部