期刊文献+

《出三藏记集》札记六则

Six Notes of The Catalogue of Sutra Translation
下载PDF
导出
摘要 《出三藏记集》是一部融佛典目录、译经文献、译人传记于一炉的佛教目录学著作。由于佛经有其独特的语言,往往不易阅读和理解,虽经过校注,但其中存在许多异文现象。这里选取“嚮牖”“淬璧”“㽳”“劃”“顒顒”等词,对它们的异文进行整理,并对它们的字际关系进行探讨。 The Catalogue of Sutra Translation is a Buddhist bibliography work that integrates the catalogue of Buddhist scriptures,translated classics and biographies of translators.Because of the unique language of Buddhist sutra,it is not easy to read and understand.Here“to You”“quenching wall”“stroke”“Yong”word,such as to arrange their derivatives,the words and the relationships were studied.
作者 张洁 ZHANG Jie(School of Arts,anhui University,Hefei 230039,China)
机构地区 安徽大学文学院
出处 《红河学院学报》 2020年第3期145-146,共2页 Journal of Honghe University
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目:敦煌佛经义疏研究(14YJA730002)。
关键词 出三藏記集 异文 关系 The Catalogue of Sutra Translation Relationship between different texts
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部