摘要
《里仁》"贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也"中的"得"一直不可解。出土文献中"得"或作"直","直"通"置",义为弃去、去除。《滕文公上》"舍皆取诸其宫中而用之"中的"舍"长期争议不断。出土文献中"舍"常跟"余"字混同,"舍皆……"之"舍"应即"余"字,当解作语气词"与(欤)"。《秦策一》中的"地势形便"令注家困惑。出土文献中"形"字最早见于东汉,先秦及西汉其义一般作"刑"。《战国策》之"形"本当作"利",因"利""刑"形近,故讹作"刑"。后因形象义另造"形"字,故又改"刑"为"形"。《应帝王》"汝又何帛以治天下感予之心为"之"帠"不得其解。据出土资料,"帛"乃"为"之讹误。"益"之赐予义乃其所固有,出土资料表明"益""易"为一字之分化。《维天之命》"假以溢我"应读为"嘏以益我"。
This article made a new interpretation to the following four difficult words in the literature handed down from ancient times according to the unearthed documents,namely she(舍)of "she jie qu zhu qi gong zhong er yong zhi"(舍皆取诸其宫中而用之)in Mengzi,"dishixingbian"(地势形便)in Zhanguoce,wei(帠)in Zhuangzi,jiayiyiwo(假以溢我)in Shijing.
作者
杨琳
Yang Lin(Literature School,Nankai University,Tianjin 300071,China)
出处
《中国文字研究》
2019年第2期130-141,共12页
The Study of Chinese Characters
关键词
得
舍
地势形便
帛
益之本义
假以溢我
she(舍)
dishixingbian(地势形便)
wei(帛)
original meaning of yi(益)
jiayiyiwo(假以溢我)