摘要
近年来,我国社会经济发展速度不断加快,与诸多国家之间的合作与沟通都在不断深入,语言的不流通成为合作和沟通的主要障碍,这也就体现出了翻译工作的重要性。任何一个国家的语言都是经过长时间发展形成的,不同的语言拥有不同的文化特征,也就需要在进行语言翻译的时候,充分了解其所拥有的文化。本文针对日语翻译面对的语言文化差异问题进行分析,对翻译不到位、表达生硬问题提出翻译时深刻理解语言的意思、了解对象语言所拥有的民族文化和特点等对策。
出处
《佳木斯职业学院学报》
2020年第5期194-194,196,共2页
Journal of Jiamusi Vocational Institute