摘要
滥觞于韩愈《毛颖传》的假传体文学传入朝鲜后,被朝鲜文学广泛接纳与充分吸收。这种接纳与吸收主要表现在三个方面:首先,对中国古代假传体文学叙事方法、结构的借用;其次,对中国古代假传体文学所传之物和描写方法的因袭;最后,对中国古代假传体文学“春秋笔法”的借鉴。但它并不是对中国假传体文学的一味模拟,而是借鉴中国假传体文学来影射朝鲜自身的社会现实,表现朝鲜作者自身的情感。朝鲜假传体文学上承朝鲜古代汉文小说《新罗殊异传》,下启李氏朝鲜汉文小说,在朝鲜文学发展史上具有举足轻重的地位。
The false biography literature of Han Yu’s Maoying Biography is accepted and absorbed by Korean literature,which is mainly manifested in three aspects:borrowing the narrative methods and structures,following the used objects and descriptive methods,and drawing on the Chunqiu writing method.However,it doesn’t simulate Chinese false biography literature blindly,but uses Chinese false biography literature to allude to the Korean social reality and expresses the Korean authors’emotions.Korean false biography literature connects the Korean ancient Chinese novel,Xinluo Unusual Biography with the Lee’s Korean Chinese novels,and plays a pivotal role in the Korean literature development history.
作者
王群
WANG Qun(School of Humanities,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
出处
《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》
2020年第3期66-71,共6页
Ludong University Journal:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词
朝鲜假传体文学
中国假传体文学
叙事结构
描写方法
春秋笔法
Korean false biography literature
Chinese false biography literature
narrative structure
descriptive method
Chunqiu writing method