期刊文献+

翻译中的语序调整

Word order adjustment in translation
下载PDF
导出
摘要 语序是学习一门语言的基础,不同的语言有着各自不同的语序。语序的不同也体现了不同语言思维方式的不同,调整语序是不同语言之间翻译最重要的问题。英汉翻译中的语序调整策略能够更好地把英语翻译成汉语。研究语序可以克服汉语对英语的负迁移,便于读者对原文的理解。文章通过对英语和汉语语序区别的对比分析,提出了英汉翻译中语序调整方案。
作者 赵萌 Zhao Meng
出处 《广东蚕业》 2020年第1期129-130,共2页 Guangdong Sericulture
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部