期刊文献+

季理斐《华英成语合璧字集》与中西文化交流 被引量:2

Donald MacGillivray s A Mandarin-Romanized Dictionary of Chinese and Its Role in Sino-Western Cultural Exchanges
下载PDF
导出
摘要 《华英成语合璧字集》由加拿大传教士季理斐以《汉英合璧相连字汇》为蓝本修订而成。季氏词典旨在帮助西人学习汉语,对中国的农时节气、官服纹样、宗教文化及礼仪习俗等均有介绍,在中西文化交流史上有着不可磨灭的贡献。该词典收录大量新词汇,丰富了中文词汇系统,并确定了季理斐汉学家的地位。对该书的研究,可窥见清末民初时期传教士视角下汉语语言的变迁,且对当今汉文化的国际传播具有重要的借鉴意义。
作者 宋艳华 Song Yanhua
出处 《辞书研究》 2020年第4期103-113,共11页 Lexicographical Studies
基金 南京大学博士研究生创新创意研究计划项目“广学会与近代上海报刊发行事业研究”(项目编号CXCY18-10)的阶段性成果。
  • 相关文献

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部