期刊文献+

公共场所英文标识语的错译与修正——以康巴什区为例

下载PDF
导出
摘要 本文以鄂尔多斯生态环境职业学院18级旅游管理专业学生对康巴什区旅游景区英文标识语翻译纠错活动为例,经过实地调研、拍摄取证后,笔者发现康巴什区的标识语的英译存在着许多不规范的现象,本文就康巴什区旅游景区的英文标识语的错译进行了归类分析,并提出了改正策略,旨在引起相关部门的重视,规范康巴什区英文标识语的翻译用语提升康巴什城市国际化形象.
作者 吕晓磊
出处 《中国民族博览》 2020年第6期62-64,共3页 China National Exhibition
基金 2019年国家文化和旅游部“大学生实践扶持培养项目” 项目名称:康巴什区公共场所英文标识语纠错指瑕小分队(项目编号:WLRCD2019-106).
  • 相关文献

二级参考文献22

共引文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部