摘要
"N一价认知+是"的构式化经历了语言间接接触和汉语自身演化两个步骤。在英语既有表达方式的影响下,汉语中突变出现了"形似"的"N一价认知+是"。这一形式在实际使用中,经过"汉化"的"改造",最终逐渐演变成为一类凝固型构式。构式"N一价认知+是"家族内部成员之间的构式化程度存在一定的差异,从典型到非典型构成一个连续统。其中的构件成分"是"发生了附缀化,从判断词语法化为附缀。
The constructionalization of N一价认知+shi(是) experiences two steps: indirect language contact and Chinese internal change. Under the influence of the existing expressions in English, N一价认知+shi(是) suddenly appears. In actual use, this form is transformed into a kind of solidified construction. There is a certain difference, from typical to atypical, in the degree of constitutionalization among the members. The component shi(是) is also cliticizationed, from a copula to a clitic.
作者
吕佩
LV Pei(College of Humanities,Wenzhou University,Wenzhou Zhejiang 325035,China)
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2020年第2期69-76,共8页
Studies in Language and Linguistics
基金
温州大学“十三五规划专项-引进人才科研启动经费”项目(135010120132)。
关键词
构式化
附缀
间接接触
自身演化
Constructionalization
Clitic
Indirect contact
Internal change