期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
湖北省博物馆曾侯乙墓展厅文物翻译初探
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
博物馆是民族文化的集中呈现,文物翻译则是发挥博物馆文化功能的重要步骤。该文以湖北省博物馆曾侯乙墓展厅为个例,以实地拍摄的厅内文物译释图片为佐证,对双语语料进行分类研究,分析并总结湖北省博物馆文物翻译的特点及问题,探索其对中国博物馆文物翻译的启示以及对中华文化“走出去”的意义,在一定程度上弥补了博物馆文物翻译实践研究的欠缺。
作者
陈雪琦
机构地区
武汉大学外国语言文学学院
出处
《海外英语》
2020年第11期138-139,143,共3页
Overseas English
关键词
文物翻译
湖北省博物馆
曾侯乙墓展厅
中华文化“走出去”
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
36
参考文献
5
共引文献
115
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
5
1
赵亮.
从功能翻译理论谈实用文体的翻译[J]
.语言与翻译,2009(4):43-46.
被引量:8
2
林文涛.
文物翻译的规范化探析[J]
.四川文物,2013(4):86-89.
被引量:19
3
邱大平.
大英博物馆文物解说词对中国文物英译的启示[J]
.中国翻译,2018,39(3):108-112.
被引量:33
4
朱安博,杨艺.
国家博物馆文物翻译实证研究[J]
.中国科技翻译,2017,30(3):45-48.
被引量:33
5
刘庆元.
文物翻译的“达”与“信”[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):41-43.
被引量:54
二级参考文献
36
1
刘岚,郝道合.
浅谈博物馆青铜器名称英译策略[J]
.内江科技,2011,32(6):15-15.
被引量:6
2
刘庆元.
语篇翻译中的衔接与连贯[J]
.山东外语教学,2004,25(3):95-99.
被引量:32
3
李开荣.
试论文物名称英译文化信息的处理[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):10-13.
被引量:55
4
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
5
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
6
刘庆元.
文物翻译的“达”与“信”[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):41-43.
被引量:54
7
林华.
德国功能翻译理论及其在实用文体翻译中的应用[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2006,25(3):110-112.
被引量:28
8
贾文波.
功能翻译理论对应用翻译的启示[J]
.上海翻译,2007(2):9-14.
被引量:142
9
师新民.
考古文物名词英译探讨[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):61-62.
被引量:59
10
林璋.解读严复信达雅[J].中国科技翻译,2000,(4).
共引文献
115
1
黄玉茵.
UNWTO/PAPA趋势与展望国际论坛中的展示文件英译质量探究[J]
.作家天地,2019,0(22):10-12.
2
周亚楠,李思龙.
陶瓷展品名称汉英翻译研究——以浙江省博物馆“昆山片玉”为例[J]
.汉字文化,2023(2):162-164.
3
刘庆元.
语篇翻译中的情景取向[J]
.外语教学,2005,26(2):77-83.
被引量:24
4
刘庆元.
政论语篇构建的模糊手段及翻译策略[J]
.山东外语教学,2005,26(2):92-95.
被引量:5
5
刘庆元,吴满华.
英语存现句的语篇功能研究[J]
.云梦学刊,2005,26(3):122-124.
被引量:1
6
刘庆元.
等效原则下的片名翻译[J]
.云梦学刊,2006,27(5):133-135.
被引量:7
7
许晓艳,田昌.
博物馆陈列介绍的翻译失误与修改[J]
.大众文艺(学术版),2009(21):10-11.
被引量:11
8
姜智慧.
异化翻译与文化形象的保存——浙江省博物馆“文化介绍”的翻译研究[J]
.新疆财经大学学报,2010(1):40-45.
被引量:9
9
豆红丽.
中国博物馆文本英译模式初探[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(2):165-168.
被引量:11
10
陈曦,陈汉良.
历史文物名词英译的规范化研究[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2012,42(2):161-163.
被引量:24
同被引文献
8
1
李开荣.
试论文物名称英译文化信息的处理[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):10-13.
被引量:55
2
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
3
师新民.
考古文物名词英译探讨[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):61-62.
被引量:59
4
王娟萍.
全球化语境下中国博物馆翻译策略研究——以中国丝绸博物馆为例[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(4):141-142.
被引量:13
5
杨婧,徐慧晶.
浅谈博物馆文本翻译的特征与失误——以山西博物院为例[J]
.大众文艺(学术版),2012(15):217-218.
被引量:5
6
徐卫,段佳男.
博物馆文物介绍英译规范化研究[J]
.英语广场(学术研究),2017(2):32-34.
被引量:1
7
朱安博,杨艺.
国家博物馆文物翻译实证研究[J]
.中国科技翻译,2017,30(3):45-48.
被引量:33
8
陈张帆.
中国博物馆文物文本资料翻译现状浅析[J]
.海外英语,2014(21):144-145.
被引量:7
引证文献
2
1
周天依梦.
归化视角下的文物介绍英译探究——以《陕博日历·花舞大唐》为例的策略分析[J]
.收藏与投资,2020,11(7):86-89.
被引量:1
2
苏雅琦.
河北博物院石器时代展厅文本英译实证研究[J]
.海外英语,2022(12):39-41.
二级引证文献
1
1
魏周,黄建敏.
改写理论视域下的《陕博日历》英译策略评析——以《玉韫九州》月首语为例[J]
.文化学刊,2023(9):197-202.
1
曾侯乙墓出土文物 铜炉盘[J]
.学习月刊,2020(6).
2
潘晓泉,冯启林,朱健,蒋洪明.
关于水电移民独立评估抽样跟踪调查的方法论探讨[J]
.水力发电,2020,46(7):38-42.
被引量:1
3
邹璐,余子砚.
博物馆背景下楚纹样旅游纺织品的开发对策分析[J]
.纺织报告,2020(3):69-71.
4
杨阿维.
发达国家农牧业发展模式对青藏高原农牧业发展的启示[J]
.西藏农业科技,2020,42(2):90-94.
被引量:2
5
朱香荣.
中小企业全面预算管理的困境及对策探讨[J]
.纳税,2020,14(14):146-148.
被引量:7
6
周菁葆.
丝绸之路上的羌笛考索(下)[J]
.乐器,2020(7):34-35.
被引量:1
7
杨浩礼.
在新冠肺炎疫情背景下如何进一步推进虚拟博物馆建设[J]
.科学大众(智慧教育),2020(7):188-189.
8
吴宏远.
历史文化特色名镇志的安仁样本[J]
.江苏地方志,2020(2):66-69.
被引量:1
海外英语
2020年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部