期刊文献+

阿拉伯语词汇精细拆分初探

The Preliminary Study on the Fine Separation of Arabic Vocabulary
下载PDF
导出
摘要 词是句中最小的能独立运用的语言单位,也是语言中必不可少的组成部分。由于汉语与阿拉伯语语言体系与构词方法不同,部分词汇在翻译过程中较难做到词义上的精确匹配。在“一带一路”建设蓬勃发展的今天,中国与阿拉伯各国的语言、文化交流显得尤为重要,这给翻译工作提出了更高的要求。目前,我们使用的阿汉词典是词对词。阿拉伯语近义词是有区别的,汉语词是可以拆分的,认识到这点不仅对提高译文质量大有裨益,也有利于中阿的深度文化交流。 Vocabulary is the smallest language unit and is also an essential part in sentences which can be used independently.But it is usually difficult for us to achieve the exact match between the Chinese and Arabic vocabulary due to the differences of the language systems and their formation methods.Along with the flourish of the Belt and Road,the language and culture communication is playing a more and more important role in the relations between China and Arab countries which requires more specific translation works.The Arabic-Chinese dictionary we use today is based on word-to-word definition,but we should notice that Arabic synonyms are different,and Chinese vocabulary can be separated.Therefore,this paper is only intended to inspire all Arabic researchers to work together on the fine separation of Arabic vocabulary and make progress on it.It will not only benefit the quality of the translation work and will also facilitate the deep cultural communication between China and Arab countries.
作者 陈夏婕 Chen Xiajie
机构地区 对外经贸大学
出处 《阿拉伯研究论丛》 2019年第1期124-136,共13页 Arab Studies
关键词 词汇 精细拆分 阿拉伯语 汉语 翻译 Vocabulary Fine Separation Arabic Chinese Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部