期刊文献+

目的论视角下《双子杀手》字幕英汉翻译探析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 影视字幕作为信息诠释、意义扩充与跨文化传播的媒介,对弘扬优秀传统文化和增强文化软实力具有重要意义.该文以电影《双子杀手》为例,运用翻译目的论三原则,从直译意译法、合译法、套译法、转换法、反译法五个方面探讨英汉字幕翻译技巧,旨在证实目的论指导影视字幕翻译的可行性,并为提高同类电影字幕翻译质量提供借鉴.
出处 《海外英语》 2020年第12期28-29,37,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献17

共引文献1758

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部