期刊文献+

短篇写“短”的借鉴

原文传递
导出
摘要 记得作家刘庆邦说过,他之所以多写短篇小说,是由于长期在报社工作,没有整时间写长篇。回头看看,我翻译的这二百多篇作品,绝大多数也是短篇。翻译短篇小说,除了喜欢这种"短平快"的体裁外,也跟自己的工作性质有关。我在一所民办大学当英语教师,周一到周五基本都在备课上课,教学任务繁重,只能把翻译放到周末、节假日来做。这样译短的,一个作品个把星期就能结束战斗,瞬时的激情爆发完,稿子也出来了。
作者 杨振同
机构地区 不详
出处 《文学自由谈》 2020年第4期131-136,共6页 Literature Talks
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部