期刊文献+

中俄文学译介的“迎汇潮流” 被引量:3

Literary Translations Between China and Russia as"Converging Currents"
原文传递
导出
摘要 横跨欧亚大陆,比邻而居的中俄两国,有三百多年的中俄文学译介交流发展历史。俄罗斯历史诗学创始人维谢洛夫斯基致力于研究不同文化和文学间相互影响,认为异质文学文化间的交流具有特殊的"迎汇潮流"特征,"外来因素的影响总是取决于其内部与所作用的环境水平的一致"。本文通过探讨肇始于世界文学发展长河中的中俄文学翻译、中俄文学史的梳理和中俄文学互译发展进程中复杂、特殊的潮起潮落,发掘中俄文学译介"迎汇潮流"的发生、不可或缺及其实质特点。 Literary translations between China and Russia-two neighboring countries spanning Asia and Europe-have extended over a period of 300 years.Alexander Veselovsky,originator of historical poetics,was committed to the study of the mutual influences of different cultures and literature.As he pointed out,the communication between heterogeneous works of literature and cultures was characteristic of the"Converging Currents",that is,"the external influence was always dependent on the consistency of the interior with the effecting environment."This paper tries to explore the occurrence,essentiality and significance of the"Converging Currents"through the research of translation of Chinese and Russian literature,originating from the development of world literature,the analysis of the history of Chinese and Russian literature,and the complex and peculiar ebb and flow in the process of the mutual translation of Chinese and Russian literature.
作者 张冰 Zhang Bing
出处 《俄罗斯文艺》 CSSCI 2020年第3期96-109,共14页 Russian Literature & Arts
基金 国家社会科学基金重大项目(16ZDA194)阶段性成果。
关键词 中俄文学 文学翻译 维谢洛夫斯基 迎汇潮流 Chinese and Russian literature translation of literature Veselovsky Converging Currents
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献124

  • 1辞海(1989年版缩印本)[Z].上海辞书出版社,1990.
  • 2清·钱沛恩.缀白裘六集[M].中华书局股份有限公司,1955.
  • 3《清蒙古车王府藏子弟书》(上)[Z].国际文化出版公司,1994.
  • 4刘复,李家瑞.中国俗曲总目稿(全二册)[Z].国立中央研究院历史语言研究所,中华民国二十一年.
  • 5Das Ausland.Ein Tagblatt für Kunde des geistigen und sittlichen Lebens der Volker mit besonderer Rücksicht auf verwandte Erscheinungen in Deutschland,München,1833.
  • 6Ernst Rose.Blick nach Osten.Studien zum Spatwerk Goethes und zum Chinabild in der deutschen Literatur des neunzehnten[M].Jahrhunderts[J].Bern (u.a.),1981.
  • 7Das Ausland.Ein Tagblatt für Kunde des geistigen und sittlichen Lebens der Volker mit besonderer Rücksicht auf verwandte Erscheinungen in Deutschland,München,1833.
  • 8Projekt Gutenberg-DE:http://gutenberg.spiegel.de/autoren/chamisso.htm
  • 9Сорокин В. Торопцев С. Боревская Н. Изучение проблем китайской культуры в ИДВРАН [J]II ПДВ. 2006, N 1.
  • 10Литература и искусство КНР начала 90-х годов [М] .М., 1992.

同被引文献5

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部