期刊文献+

开放教育专门用途英语的汉译策略

English-Chinese Translation Strategies for ESP in Open Education
下载PDF
导出
摘要 文章针对开放教育专门用途英语的特点,从词汇、句式、文体三个层面进行分析,指出专门用途英语与通用英语翻译的区别,就开放教育专门用途英语汉译过程中采取的方法与策略进行了探讨,旨在增强学习者的英语理解能力及翻译能力,帮助译者翻译出准确、客观、流畅的译文,为各领域的专业工作者提供参考和借鉴。
作者 李圆圆 Li Yuanyuan
出处 《广西广播电视大学学报》 2020年第4期90-93,共4页 Journal of Guangxi Open University
基金 广西教育厅2019年高校中青年教师科研基础能力提升项目“开放教育专门用途英语的汉译研究”(编号:2019KY1670)。
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献10

共引文献137

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部